Skull & Bones: Интервью (E3 2017)
Skull & Bones — очередная попытка компании Ubisoft навести шороху среди устоявшихся многопользовательских жанров и концепций. Подробности, последовавшие сразу за анонсом игры на недавней конференции в рамках E3 2017, а также кое-какие личные суждения после пары пробных сражений вы можете отыскать в нашем оперативном материале.
Но на самом деле этим моё знакомство с морским откровением не ограничилось. В одном из чуланов E3 мне удалось поймать Франсуа Ложе (Francois Logeais) — сотрудника Ubisoft Singapore, отвечающего за продвижение Skull & Bones. Чулан оказался настолько тёмным, что реализовать это интервью в видеоформате не представляется возможным, так что возрадуйтесь, любители почитать!
StopGame: Игроки только начинают знакомиться с вашей разработкой, поэтому для начала просто расскажите о своём детище в общих словах.
Франсуа Ложе: Skull & Bones — мультиплеерная игра про пиратство. Про реалистичные и аутентичные корабли, набитые драгоценным грузом и рассекающие морские волны. События происходят в разгар пиратской эпохи, в начале XVIII века, в Индийском океане. В этом мире и столкнутся друг с другом наши игроки.
SG: Skull & Bones ориентирована на мультиплеер, но будет ли в ней одиночная кампания? Возможно, это будет что-то вроде обучения перед многопользовательскими сражениями?
ФЛ: На самом деле, я не могу пока выдать никаких подробностей, но одиночный режим в Skull & Bones будет. Однако упор, конечно же, мы сделаем на невероятно убойном мультиплеере.
SG: Сколько будет режимов игры? Опишите их, пожалуйста.
ФЛ: Не вдаваясь в подробности и количество режимов — в Skull & Bones есть два мира. Один, который мы показываем на Е3, — это «Конфликтные воды» (Disputed Waters), командная PvP-арена, на которой вы могли сегодня поиграть. Но ещё есть и «Зоны охоты» (Hunting Grounds), которые являются систематичными онлайновыми открытыми игровыми областями. Там могут соревноваться или же объединять свои усилия несколько игроков, то есть речь уже не только о PvP, но и о PvE. Если вам хочется сражаться с компьютером, то вам туда.
SG: Можно ли будет изменять боевые возможности кораблей — к примеру, брать в бой разные типы снарядов? И сколько классов кораблей будет в финальной версии игры?
ФЛ: На Е3 мы презентуем три игровых класса, но в будущем их будет больше. Конкретные цифры я пока не могу назвать. Что касается представленных, то это фрегаты (типичные «танки»), бригантины (мощные суда для ближнего боя) и малые корветы, способные наносить урон издалека. Но, как я сказал, разновидностей будет больше, так что ждите подробностей. И про «кастомизацию»: в каждом классе судов имеются разные типы кораблей. Все можно подогнать под свой стиль игры с точки зрения игрового процесса, и, конечно же, их можно изменять внешне — выбирать цвета палубы и всё в таком духе.
SG: Известно ли, какую систему соединения будет использовать игра — peer-to-peer или выделенные сервера?
ФЛ: Skull & Bones будет работать на выделенных серверах. Это был лёгкий и очевидный выбор, потому что нам важны безопасность, качество сервиса и возможность быстро улучшить игру, среагировав на отзывы.
SG: В финале презентации Skull & Bones на конференции Ubisoft мы увидели некое огромное чудовище, скрывающееся под водой. Можете ли вы сейчас сказать, будет ли оно участвовать в игровом процессе и какая роль ему отведена?
ФЛ: Это был чуть больше чем просто намёк. Да, оно будет в игре. Не могу много об этом говорить, но встречи с этим существом лучше всячески избегать, потому что оно весьма опасное и если на него нарваться, то может не поздоровиться.
SG: Спасибо за интервью. С нетерпением ждём релиза.
ФЛ: И вам спасибо. Отличной E3.